Статья. Поль Дени “БУДУЩЕЕ ИЗБАВЛЕНИЯ ОТ ИЛЛЮЗИИ”
Контртрансфер, судьба трансфера
Аналитик — это странный собеседник, который одновременно подставляет себя и отстраняется. Озабочен он этим или нет, он будет инвестирован как личность. Каким бы нейтральным и незаметным аналитик ни хотел казаться, одним только гноим присутствием он предлагает себя пациенту в качестве объекта инвестирования. «Главная цель анализа заключается в том, чтобы привязать анализируемого к лечению и личности терапевта», — пишет Фройд (Freud, 1913). Одновременно аналитик встает на путь, следуя по которому, он будет от подобного инвестирования отстраняться и анализировать, то есть вносить в это самое инвестирование беспорядок, рассматривая его как нечто ирреальное; «путь, на который аналитик должен встать, принципиально иной, и реальная жизнь не предполагает ему аналогий… Необходимо поддерживать перенос, и при этом относиться к нему как к чему-то ирреальному», — также пишет Фройд. В таком случае пациент будет сталкиваться с особой ситуацией ирреальности. Если мы обратимся к понятию «проверки реальности», анализ предстанет как некая внутренняя проверка реальности, которая действует, только лишь, через проверку ирреальности объекта.
Объект и анти–объект
Если объект действительно представляет собой, как утверждает Р. Дяткин, «топическую метафору инвестирования», мы можем рассматривать как объект внешний И, но выражению М. Неро (1974), осязаемый, любого человека, допускающего по отношению к себе некое организующее либидное инвестирование. И, напротив, определим как анти-объект1 любого человека, отказывающегося допускать по отношению к себе подобное длительное и организующее инвестирование.
Здесь приставка «анти-» употребляется в самом привычном своем «политическом» значении; речь идет не о том, чтобы обозначить «не-объект», но «де-объект», объект, тактика которого заключается в избегании организующего инвестирования.
А. Грин использовал этот термин для характеристики элемента, который располагается перед объектом в организации инаковости.
Парадокс ситуации переноса, ситуации психоаналитической, состоит в том, что аналитик ведет себя одновременно как объект и анти-объект. Фактически существует своего рода политика аналитика, состоящая в том, чтобы относиться к направленному на него инвестированию как «к чему-то ирреальному». Материальная конструкция рамки отражает противоречивость и двойственность позиции аналитика, то обстоятельство, что он одновременно присутствует и отстраняется. Перенос, этот «qui pro quo1 бессознательного», по выражению М. Неро, в этом противоречии развивается.
Как пишет К. Пара (1982), «результат в терапии связан с двумя элементами: переносом и отношением… отношение соответствует инвестированию пациентом личности аналитика». Таким образом, аналитик, объект аналитического отношения, не является strict sensu2 объектом переноса.
М. Неро предлагает следующую формулировку: «Аналитик не является объектом переноса. Он всего лишь крайняя точка его воображаемого, объектного и нарциссического завершения». Перенос определяется, таким образом, как «точка схода»3, подобно направлению движения.
Мы предполагаем здесь, что эта точка в перспективе организована своего рода «бегством» аналитика, его активным избеганием роли объекта, к которой пациент предпочел бы его привязать. «Речь пациента на кушетке адресована отстраненному слушателю», — замечает А. Грин, занимая позицию слушателя, отстраненного дважды… Функция анти-объекта зачастую прямо упоминается пациентом: «Для меня самое трудное — вынести то, что вы недосягаемы, это сбивает меня с толку», — говорит один. «Я не знаю, что можно ждать от вас, и, чем больше я здесь продвигаюсь вперед, тем меньше знаю», — говорит другой.
Биполярность объекта и анти–объекта, организующая рамку и развитие переноса
Если аналитическая установка с очевидностью выступает как прием, делающий возможной игру упомянутой биполярности аналитика, объекта и анти-объекта одновременно, значит, аналитическая рамка именно этой самой биполярностью организуется: каждый из составляющих ее элементов расположен в силовом поле, порожденном необходимостью этой двойной роли.
Многие авторы упоминали эту неустранимую двойственность аналитической функции: М. Фэн (1982) говорит о макиавеллизме, К. Давид о двусмысленности (1974). Мы могли бы еще сказать об антиномии, двойной связи, парадоксе. Один пациент выразился так: «Странно, я говорю вам о себе, обо всем, что во мне происходит, о моей сексуальной жизни, говорю, что хочу вами обладать, а вы через такие-то десять минут скажете: «хорошо», — и я сейчас же уйду вот так просто… Можно сойти с ума от такой штуки!» Однако этот парадокс противостоит расщеплем то, поскольку главной в аналитической функции является связь между двумя се сторонами, приводящая к проявлению обеих составляющих в их обоюдном взаимодействии, тогда как расщепление нацелено на исключение любых связей между двумя модальностями психического функционирования. Функция аналитика направлена на восстановление обеих сторон противоречия и создает возможность переработки, которая шаг за шагом препятствует «первертному разрешению».
Парадоксальный и травмирующий характер ситуации вынуждает пациента находить пути переустройства. Для М. Неро результатом этого является перенос. Он рассматривает перенос «как попытку овладеть возбуждением, развязанным Hik et nunk1».
«Перенос отклоняет слишком грубое действие так называемых возбуждений, бессознательно заменяя их теми, которыми в прошлом человек уже более или менее овладел, или, по меньшей мере, которые ему были знакомы». Для аналитической ситуации характерна длительная дестабилизация усилий пациента, направленных на организацию, провоцирование развертывания переноса, выделение переноса в качестве особого феномена, своего рода оболочки, в которую им ключей пациент в его обыденном отношении к внешнему объекту.
Здесь необходимо отметить, что аналитическая функция анти-объекта фактически вводит триангуляцию, отсылая и аналитика, и пациента к третьему, живущему в мыслях аналитика; таким образом, эдипова организация аналитического курса вписана в саму его рамку.
Анализ переноса состоит в дезорганизации его последовательных приспособлений, что поддерживает продвижение, позволяет разворачиваться совокупности феноменов переноса, препятствуя постоянному повторению одного-единственного. Здесь еще раз процитируем М. Неро: «Между прямым отношением к объекту в переносе и переносом как таковым существует даже не различие, а противопоставление».
В таком случае мы можем рассматривать то, что обычно обозначают термином «сопротивление через перенос», как фиксацию на аналитике как на объекте непосредственного инвестирования. Движению в этом направлении может способствовать сопротивление аналитика тому, чтобы выступать как анти-объект; тогда в процессе анализа наступает своего рода задержка на образе, снять которую может только интерпретация.
Противопоставление объект/анти-объект позволяет по-другому рассматривать движения либидо, трансакцию, переводящую в ходе анализа объектное инвестирование в инвестирование нарциссическое. Один из парадоксов аналитического предприятия в том, что оно включает в себя одновременно ресексуализацию и десексуализацию. Отношение между желающим получить помощь субъектом и тем, кто его принимает, изначально обыденно социальное, становится отношением аналитическим, только благодаря ресексуализации; С. Лебовиси (1980) настаивает на «жизненной необходимости» такой «релибидизации», с тем чтобы «вызывать во взаимодействии оживляющие перенос последствия». Коль скоро в анализе всякое прерывание молчания может быть, по мнению М. Неро, квалифицировано как интерпретация, допустимо и предположение, что всякая интерпретация переноса одновременно является декларацией готовности к любви, встрече, принятию влечений пациента, утверждением: «Я слышу, что вы именно мне это говорите», в сочетании с избеганием, соответствующим формуле: «Я не тот или не та, за кого вы меня принимаете». Дж. Стрэчи (1934) удачно показывает этот аспект интерпретации переноса и возникающее в таком случае сопротивление аналитика. По его словам, сопротивление «становится понятно, если мы задумаемся о самом моменте интерпретации: аналитик готов к тому, чтобы сознательно стимулировать какую-то часть энергии влечений пациента, живую, реальную, однозначную и направленную непосредственно на него. Представляется, что именно в этот момент его отношение к собственным бессознательным влечениям должно подвергнуться испытанию». В рамках данного подхода Стрэчи также подчеркивает необходимость двойной роли аналитика: «Вероятно, возможность делать разнообразные интерпретации могла бы целиком и полностью зависеть от того факта, что в аналитическом отношении автор интерпретации и объект влечения — это одно и то же лицо». Аналитик — объект, объект влечения, и аналитик — анти-объект, автор интерпретации.
Мы говорили об интерпретациях переноса, которые Стрэчи противопоставляет так называемым «лексическим» интерпретациям, не имеющим упомянутого дезорганизующего отношения действия. В ходе анализа правомерно в какой-то момент отдавать предпочтение отношенческой составляющей «объекта», а в какой-то момент составляющей «анти-объекта» аналитической ситуации. Например, К. Пара указывает, что в психотерапии пациентов, страдающих соматозами, «принимая во внимание дезорганизующее действие классической интерпретации переноса, ее использование будет ограничено в пользу поддержки, или даже в пользу развития культуры отношения». Интерпретации, не связанные с переносом, могут использоваться в управлении отношением, но, с другой стороны, отсутствие ссылок на перенос может переживаться пациентом как дистанцирование, отказ от того, что он чувствует. Точно так же все обстоит с количеством интерпретаций. Остается еще рассмотреть воздействие принятой установки на то, как разворачивается перенос. Молчание аналитика может дать возможность организоваться стабильному отношению с неким объектным образом, фиксированным на аналитике или, напротив, иметь дезорганизующий эффект. Давать «присутствие», по выражению С. Нашта (1958), — этот процесс может в определенные моменты подтолкнуть объектное отношение, направленное непосредственно на аналитика или, напротив, привести к расстройству системы отношений, диалектизируя противоречия объект/анти-объект, и позволить интерпретацию переноса. Употребление таких терминов, как фрустрация и вознаграждение, также могло бы быть пересмотрено под тем же углом зрения. Возвращаясь к противопоставлению внушения и анализа, которое есть у Фройда, мы Могли бы предположить, что аналитик, будучи инвестирован в качестве объекта, действует per via di porre, а в своей особой роли анти-объекта он действует per via di levare1.
Нарциссическая трансакция
Но если бы роль аналитика ограничивалась установлением двойной связи, парадокса отношения, мы могли бы иметь ситуацию депрессии или ситуацию, провоцирующую психоз, а вовсе не аналитический процесс. Характеристикой аналитического процесса является именно то, что он исходит из некоей трансакции в пользу нарциссической экономии пациента. Разворачивание этой трансакции могло бы происходить следующим образом: поведение аналитика как анти-объекта с его отстранением во втором периоде интерпретации переноса, переадресующим сообщение пациента к объектам его прошлого, вынуждает пациента сместить инвестирование с аналитика на свои собственные внутренние объекты, то есть на собственное нарциссическое функционирование. Так в процессе анализа происходит развитие нарциссизма, который отделен от аналитика как объекта и является результатом политики аналитика, плодом инвестирования аналитика в психическое функционирование и нарциссизм пациента. Ф. Паш (1964) в таком случае говорил бы об «антинарциссическом» инвестировании со стороны аналитика. У пациента едва различимое волнение, которое следует за интерпретацией переноса, если эта интерпретация «хорошая», является свидетельством этой самой нарциссической контринвестиции, а также скрытой надежды: эдипова маска аналитика была только что снята и вместе с ней была снята какая-то часть запрета, связанная с его персоной; вновь оживились надежды в связи с объектом; движению был дан новый импульс, для выражения которого мы могли бы воспользоваться несколько маниакальной формулировкой, позаимствованной у Федо: «Ещё чего, не о моём отце речь!»
Интерпретация переноса играет, таким образом, двойную роль: нарциссизирующая, с одной стороны, она также способствует ресексуализации аналитической ситуации, внося травмирующий элемент, который вызывает новые переустройства, движение переноса.
Предшественник переноса
Ранее мы уже обсуждали, что аналитику необходимо инвестировать нарциссизм пациента для того, чтобы процесс происходил. Была ли когда-то в детстве ситуация, которая предвосхищала перенос, как бы предсказывая судьбу? Даже если в детстве не было «маленького переноса, который затем становится большим», по выражению М. Неро, была, тем не менее, ситуация, имевшая что-то общее с ситуацией переноса. Это ситуация, когда в начале латентного периода родители удаляют детей, ограничивая телесные взаимодействия с ними (П. Дени, 1985). Пришел конец возбуждающим телесным играм, длительным ласкам, ребенок меньше сидит на коленях: «Ты слишком большой». Последнее утверждение не верно, поскольку взрослая сексуальность ему запрещена, а эротические взаимодействия ограничены именно потому, что он слишком мал. Родители остаются объектами, активно отстраняясь от того, чтобы быть объектами сексуальными. Из поставщиков эротических вознаграждений они превращаются в поставщиков вознаграждений по преимуществу нарциссических. «Ты уже большой», «ты красивый» заменены на «это хорошо». Внутри упоминаемой М. Фэном двойственности целей любовного отношения, цели оргастической и цели нарциссической, отныне поддерживается только нарциссическая цель. Эдипов запрет, таким образом, неизбежно приводит к тому, что родители ведут себя как объект и анти-объект одновременно. Именно это новое противоречие является отправной точкой для особого нарциссического и фантазматического функционирования: уже получивший свое выражение эдипов проект оставляется в пользу романа. Родители становятся в таком случае опорой переноса, транскрипцией отношения, для которого они сами выступили в качестве организующих объектов.
Возвращение переноса в контрперенос
Но если детство проходит, а что-то из первого опыта переноса вновь появляется в анализе, то что означает для аналитического переноса прошлый анализ?
Первое, что приходит в голову вслед за вопросом о судьбах переноса, это попытаться ответить просто, и упрощенный ответ, в конечном счете, мог бы быть таким: «Судьба переноса — это контрперенос».
Жалкий характер подобного предложения почти сразу же подкрепляется воспоминаниями: от недавних сеансов до чтения клинического журнала Ш. Ференци (1932). Возможно ли удержаться от рассмотрения попыток взаимного анализа Ференци как прямого перемещения его трансферентного устремления, направленного на Фройда? Возможно ли не замечать у наших пациентов квазиприсутствия некого «пациента пациента»? Одна анализируемая, например, заявляет: «Молодая женщина приходит ко мне каждый вторник вечером и говорит, говорит мне о себе, и мне кажется, я ей помогаю, а вот у вас я не нахожу выхода». Кто-то другой выслушивает коллегу по работе или делает себе аналитика из партнера. У многих пациентов иногда очень рано в анализе мы видим подобные проявления, когда в противовес развитию переноса у пациента появляется своего рода латеральное использование контрпереноса. Эта ранняя судьба переноса двигаться в направлении контрпереноса, очевидно, имеет особое значение в анализе тех, кто берет на себя функцию заботиться о других или хочет посвятить себя анализу.
Даже в работе аналитика, поворотах и
превратностях аналитического отношения, мы замечаем процессы, которые могут свидетельствовать о присутствии
аналитика самого
аналитика. Приведем в пример следующую зарисовку: аналитик, еще бывший в то
время пациентом, в своем собственном личном анализе столкнулся с длительными периодами, когда
молчание его
аналитика казалось ему непроницаемым, похожим на отказ, отказ от всякого взаимодействия. Однако на фоне молчания высветилось одно преимущество: его аналитик любил юмор и, прибегая к шутке, смешной истории, можно было в случае удачи вызвать у него легкий смешок.
Несколько слов о том, кто находится на кушетке: он обратился за консультацией из-за труднопереносимых приступов тревоги, страха по вечерам или но ночам, приступов дрожи, сопровождающихся чувством, что он может умереть. Симптомы практически исчезли после нескольких лет анализа, но затем и течение последних месяцев в анализе развился особый симптом: как только фантазм агрессивного содержания появлялся в переносе, пациент погружался и непреодолимое оцепенение, прекращал говорить, а иногда и вовсе засыпал на несколько мгновений.
Во время дополнительного сеанса последовало возобновление приступов тревоги, на этот раз менее интенсивной: «Можно сказать, всего несколько месяцев назад я думал, что вылечился и мой анализ закончен, ведь скоро будет пять лет, как я встречаюсь с вами… Но на другой день в Тарбе со мной случился этот приступ и с тех нор мне кажется, я снова в самом начале… Когда я пришел к вам, я заметил на входной двери какое-то небольшое объявление; я решил, что это сообщение о вашей смерти, или что вы упали, или с машиной что-то… Я чувствую себя усталым… Это тяжело…» Он проявляет обычные признаки оцепенения. Аналитик дает ему новый импульс, и пациент продолжает: «Я хотел бы исчезнуть…» Аналитик: «Все же вы, а не я?» И за этим следует: «Иногда я думаю, что вы могли бы умереть, десять раз я думаю о своей смерти и один раз о вашей». Аналитик: «Это очень несправедливо». Пациент смеется и добавляет: «В анализе бывают и хорошие моменты… Я возвращаюсь в моих мыслях к тому разу, когда видел, как предаюсь с вами содомии и разрываю ваш анус…» Оцепенение пропало и сеанс продолжался: «У меня желание вами овладеть, наложить на вас руку». На последующих сеансах появился совершенно новый отмеченный насилием материал на тему убийства матери, а затем в начале сеанса следующее: «Мне необходимо вам кое-что рассказать… Двадцать лет назад я занимался музыкой и никак не мог правильно петь. Вообще-то я пою правильно, но всякой раз, когда я хотел взять до, я не был уверен, что это именно до. В другой раз я спел ноты с начала отрывка, над которым тогда работал… Я сказал себе: это до и есть до, проверил па пианино и это действительно было мое до! С тех пор я так пробовал и каждый раз это на самом деле было мое до! Это на самом деле было мое до!» Он говорит это с чувством восторга.
У аналитика же возникло движение контрпереноса, имеющее прямое отношение к одному из периодов в его собственном анализе, некое продолжение в контрпереносе движения переноса. В приведенном отрывке мы выделяем два аспекта функционирования аналитика. Один можно рассматривать под углом зрения техники, он включает вмешательство по поводу сопротивления, приводит к появлению влечения, направленного на аналитика, представляя в сумме осуществление аналитической функции; и речь здесь могла бы идти о контрпереносе в самом широком смысле, каким он представлен у М. Неро. Другой аспект, имеющий отношение к контрпереносу в более узком смысле, предполагает активную установку аналитика по отношению к оцепенению, угрозе молчания пациента, а также выбор принимающей садизм интервенции в выражении, вызывающем у анализируемого смех: так раньше смеялся аналитик аналитика.
Заметим также, что у пациента данная интервенция повлекла за собой интроективный процесс, включающий целый ансамбль влечений, что указывает на интеграцию некой функции, имеющей отчетливо выраженное нарциссическое значение; она выражается в восторженном восклицании «это действительно мое до!» и через полисемию всех этих «до».
Прошлый перенос мог бы таким образом выражаться в настоящем контрпереносе в двух регистрах. Один представлен тенденцией аналитика повторять что-то, присущее его непосредственному объектному отношению к личности собственного аналитика, как бы ни было проработано впоследствии это отношение, а другой, осуществлением самой аналитической функции, наследника анализа переноса.
Две стороны наследства переноса
Анализ переноса начинается, как утверждают, с самой первой интерпретации; завершение же этого процесса часто описывается в терминах «ликвидации» переноса и идентификации с аналитиком. По выражению Мориса Буве, имеет место «идентификация наблюдающей части Я с самим терапевтом» или «с наиболее регрессивными формами идентификации, такими, как инкорпорация», которые затем эволюционируют в направлении «более проработанных и гибких разновидностей идентификации» и, наконец, «через увеличение силы и индивидуальности Я такая едва уловимая форма идентификации становится, в свою очередь, ненужной, и субъект живет своей собственной жизнью, это и будет то, что называется ликвидацией переноса». «Говоря по правде, — продолжает он, — вопрос о возможности подобной целостной и полной ликвидации остается открытым. Можно ли вообще избежать необходимости следовать моделям? И не лучше ли определить ликвидацию переноса, прибегнув к утверждению, что она позволяет существовать идентификации с некой моделью, которая точно не нуждается в идентификации» (Bouvet, 1954). Но предлагаемая нам М. Буве завершающая «повергнутая» идентификация останется ли, все же, идентификацией? Она хорошо выражает постепенное исчезновение аналитика в качестве объекта и происходящее в ходе переработки искажение, которое приводит от идентификации к интроекции некой функции. Но совокупность рассуждений М. Бувё отражает также трудность определения самого понятия ликвидации. Д. Брауншвейг (1970) и другие авторы говорят об «идентификации со способом мыслить, который аналитик претендует представлять». Но даже в этом случае допустимо ли говорить именно об идентификации?
Следуя логике
противопоставления двух сторон аналитика, объектной и антиобъектной, мы можем и
судьбу переноса представить в двух регистрах, из которых один,
идентификация в собственном смысле, мог бы принадлежать объектной составляющей, а
другой, нарциссический регистр, проводящий к интроекции аналитической
функции, принадлежал бы «антиобъектной». Здесь мы снова встречаемся с
концепцией М. Неро, который описывает объектный и нарциссический полюса
переноса.
Регистр объектный мог бы включать две известные характеристики идентификации: с объектом и с объектом объекта. Идентификация с личностью аналитика осуществлялась бы в самом анализе, воплощаясь в своего рода «скорби in presentia1», По выражению А. Грина, вызванной ее же утаиванием.
Эта идентификация могла бы продолжаться в постаналитической «скорби». Здесь мы имеем возможность вновь встретиться со всеми теми элементами, которые обычно не вполне удачно описываются термином «остатки переноса»: принятие образа жизни аналитика, образа его действий, предполагаемых интересов…
Идентификация с объектом такого объект, а, как аналитик, в случае если последний обеспечивает необходимые условия нейтральности, будет строиться вокруг некоего предполагаемого объекта: объекта, из-за которого аналитик ускользает; то есть в конечном счете аналитика аналитика, идеальным наглядным изображением которого является Фройд. Данный процесс способствует построению аналитического Сверх-Я, которое затем очень активно используется в контрпереносе. К этой идентификации вторично могут быть привлечены в качестве элементов:
- идентификация с известными или предполагаемыми друзьями аналитика;
- усвоение аналитической идеологии, теоретических или технических подходов.
Причем эти элементы могут иметь большее значение, если развитие аналитической функции не было решающим.
В нарциссическом регистре, достигаемом в процессе анализа переноса в столкновении с аналитиком анти-объектом, речь могла бы идти о развитии некоей функции и ее интроекции, а не об идентификации в собственном смысле слова. Коли мы рассматриваем метафору аналитика не как объект переноса, а как «точку схода», работу аналитика можно сравнивать с использованием перспективы и живописи эпохи Возрождения. Точка схода помогает организовать картину. Как только произведение закончено, эта точка больше не появляется, но композиция продолжает существовать. Так могло бы все обстоять в случае идеального образа, который как таковой невероятен, когда в конце анализа исчезновение реальности аналитика могло бы оставить позади себя одну только интроекцию аналитического функционирования и его нарциссическую инвестицию. У большинства авторов мы находим формулировки, подтверждающие важность возникновения или развития этой функции. Например, ассоциативная свобода пациента, согласно Мишелю де М’Юзану, является критерием вступления в завершающий период анализа, даже если этот последний может еще долго продолжаться. Такие, например, формулировки, как «психическое функционирование в рамках первой топики» или «развитие предсознательного», обе связанные со способностью свободно ассоциировать, иногда преподносятся в качестве идеала аналитического функционирования.
Ассоциативная свобода, таким образом, инвестируется как связь с аналитиком, как способ функционирования, не только имеющий сходство с собственным, но скорее общий с ним; после разлуки с аналитиком он и будет тем, что останется от «химеры», описанной М. де М’Юзаном (1978).
Границы контрпереноса и их сдвиг
Как только бывший пациент занимает кресло1, он начинает ощущать в себе разнообразные противоречия, отчасти симметричные тем, в которые он погружался, будучи пациентом. В рамках объектной составляющей ситуации переноса/контрпереноса он встречает в качестве объекта инвестирования собственного пациента, и последний одновременно является объектом запрещенным, в результате аналитик не может и не должен организовывать свою работу иначе, чем через инвестирование собственной функции аналитика. Однако пациент вовсе не собирался вести себя как анти-объект и ищет возможность усилить прямое инвестирование со стороны аналитика. Последний в таком случае сталкивается с некой обязанностью торможения конечной цели, своего рода сублимацией по обязанности, вполне сравнимой с родительской позицией по отношению к детям, которая создает атмосферу нежности. В деятельности аналитика есть некий психоаналитический эквивалент нежности, внимательности к нарциссизму пациента. «Замечания по поводу такта в технике психоанализа», — так озаглавлена одна из статей Р. М. Лёвенштайна (1930). Необходимый аналитику такт является единственным возможным проявлением этой нежности. Для аналитика, так же как и для родителя, речь идет о том, чтобы совершать преобразование предлагаемого пациентом либидного отношения в нарциссическое взаимодействие. Аналитик обязан производить торможение цели, опираясь на нарциссическое инвестирование собственного функционирования на сеансе и нарциссическое инвестирование всех сторон своей деятельности как аналитика; и, с этой точки зрения, разве не мог бы один аналитик быть аналитиком одного-единственного пациента.
Наследник запрета на инцест, запрет в отношении пациента открывает аналитику доступ к трансферентному преобразованию. Именно воссоздавая пациента как анти-объект, аналитик чувствует, что приходит к переживанию по отношению к нему чего-то от прежнего своего переноса: движение контрпереноса. Контрперенос — это, прежде всего, перенос переноса, и его определение должно было бы включать эту ссылку на опыт предшествующего переноса аналитика. Парадоксальным образом установки, которые мы обычно называем реакциями контрпереноса, предполагают одномоментное или более длительное инвестирование аналитиком пациента как объекта. В таком случае существует нечто, что мы могли бы назвать сопротивлением контрпереноса (или менее удачно, «через» контрперенос, по аналогии с неудачным выражением, «сопротивление через перенос»), то есть это сопротивление аналитика внутреннему развитию и переработке, некое проживание переноса вновь.
Наверное, было бы преувеличением говорить о возможности «невроза контрпереноса» у аналитика, который организуется избирательно по отношению к пациенту, но у него, вероятно, существует глобальный «невроз контрпереноса», своего рода результирующая отношений со всеми пациентами в совокупности, несущий в себе возможность драматического развития в каждом
отдельном случае. В моменты остановки переработки контрпереноса в отношении с таким пациентом аналитик теряет способность предвосхищать и интерпретировать, утрачивая, таким образом, функцию нарциссического преобразователя, и пациент также останавливается в своем движении.
В другом потоке, на анти-объектном полюсе аналитической функции, искушение заключается уже не в том, чтобы избрать пациента в качестве объекта, а в том, чтобы создать с пациентом ситуацию чистого анализа, анализа идеального. Внутренние процессы, которые могут привести аналитика к этой позиции, по всей вероятности, не единообразны, но если мы ищем возможность соотнесения с единственным предшествующим переносом аналитика, то можем думать, что подобный план будет результатом слишком долгого сохранения у него идеализирующего переноса или особенностей его постаналитической психической работы. Пустота, оставшаяся в результате разделения с его собственным аналитиком, никак не наполняясь в процессе обычной интроекции и идентификации, в ходе развития, сравнимого с переживанием скорби, должна все же быть заполнена созданием некоего идеального аналитического объекта, возвеличенной тени объекта-аналитика, призванной исцелить раны от его потери. Неизбежная нарциссическая рана, переживание незавершенного анализа с несовершенным аналитиком, была бы в таком случае более глубокой, и приводила бы не к реалистическому плану быть лучшим психоаналитиком, чем он, а к установке быть более психоаналитиком, чем он. Речь шла бы тогда о создании с таким пациентом ситуации, соответствующей идеалу аналитической чистоты. Чистое золото анализа и ничего более. Аналитик в таком случае стремится быть только анти-объектом. Пациент, каков ом есть, особенности его деятельности, его «отличия» могут дезинвестироваться аналитиком, и он попытается увлечь пациента к некоему химерическому горизонту соединения двух психических функционирований, далекому и едва ли достижимому. Подобное предприятие может стать для пациента своего рода нарциссическим соблазнением, «неким усилием сделать другого психоаналитиком», по выражению Ракамьё. Или, перефразируя Серль (1959), тем, что приводит пациента, в конечном счете, к запрету быть пациентом и развивать собственный процесс. Это то, что относят к «болезням идентичности» (Chasseguet-Smirgel, 1973) в анализе. Конечно, усилия сделать другого психоаналитиком свойственны любому аналитику и составляют часть «желания толкователя» (Мишель Фэн). Именно трактовку этого желания необходимо рассматривать. Все происходит по-разному в зависимости от того, имеет ли аналитик фантазию сделать в каком-то случае психоаналитика из собственного пациента по завершении общей работы или он ищет возможность сделать из него здесь и теперь собственный психоаналитический двойник.
Будучи воскрешением «в последействии» переноса, движение контрпереноса также располагается в рамках противоречия объект/анти-объект, но в нем необходимый для развития полюс анти-объекта менее обеспечен, поскольку опирается только лишь на нарциссическое инвестирование психоаналитиком его аналитического функционирования. Это инвестирование является наследником прошлого переноса точно так же, как Сверх-Я является наследником Эдипова комплекса. Судьбы переноса и судьбы Эдипова комплекса в конечном счете могут быть сопоставимы, они черпают силу из собственного угасания. И только расставшись с большей частью своего иллюзорного содержания, перенос может стать в своей перезаписи контрпереноса организатором функционирования аналитика в его единстве.
Опубликовано:10.05.2019Вячеслав Гриздак